Thứ Ba, 23 tháng 9, 2025

Chương 80: Truy Nã Toàn Cầu (6)


Mohr ngồi xếp bằng trên sàn, nhăn nhó xoa cánh tay vừa bị Hoắc Viễn bẻ ra sau. Dịch Thu Thực cùng Alice và Hoắc Viễn ngồi ba hướng như đang canh giữ phạm nhân, mặt lạnh lùng nhìn hắn đã xoa tay suốt năm phút đồng hồ.

Vốn chỉ bị bầm nhẹ ở khuỷu tay, nhưng càng xoa lại càng có xu hướng sưng nặng hơn.

Hoắc Viễn và Alice vẫn giữ được bình tĩnh, cuối cùng thì Dịch Thu Thực – có ông anh làm bác sĩ – không chịu nổi cảnh hắn hành hạ cánh tay mình, đành mở lời:

“Giờ anh cũng thấy bạn tôi rồi, có gì thì nói đi chứ?”

Mohr ngẩng đầu, hơi bất ngờ: “Tôi có yêu cầu gặp bạn cô sao?”

Dịch Thu Thực ngớ người: “Lúc anh lừa tôi ra khỏi đồn cảnh sát, chẳng phải còn dụ tôi dẫn anh đi gặp bạn tôi à!”

Mohr lắc đầu: “Không phải là vị tiên sinh này muốn tôi đến London gặp mặt sao? Nói trắng ra thì, chính các người chủ động tìm hợp tác.” Nói xong, hắn nhìn thẳng vào Hoắc Viễn.

Dịch Thu Thực sắp bị hắn nói xoay vòng vòng. Chỉ vài câu mà hắn đã biến chuyện mình chủ động tiếp cận thành Hoắc Viễn đi tìm hợp tác, trắng đen đảo lộn đến mức tức nghẹn!

Cô định bật dậy cãi lại thì bị Hoắc Viễn đặt tay giữ vai.

Ánh mắt cô vừa xoay qua, Hoắc Viễn lắc đầu: “Biết vì sao tôi nói cô đấu không lại con cáo già này không?”

Dịch Thu Thực cứng họng: “… Giờ thì biết rồi.”

Hoắc Viễn đẩy cô ra sau, ngước nhìn Mohr, bình thản hỏi: “Ngài Mohr, đúng không?”

“Đúng.”

“Anh cũng nói rồi, chúng ta đều nằm trong danh sách truy nã, coi như cùng thuyền. Đã gọi là hợp tác, anh biết rõ thân phận chúng tôi, vậy anh có nên nói thật thân phận của mình không?”

Mohr vuốt cằm, rõ biết Hoắc Viễn đang hỏi tên thật nhưng vẫn cố tình vặn vẹo: “Tôi tên Mohr, vốn là mục sư nhỏ trong một nhà thờ Pháp. Nửa tháng trước, trong một lần truy bắt ma quỷ, tôi phát hiện có kẻ đánh cắp ba món đồ của Bá Tước. Trong lúc tôi truy đuổi, hắn chia ba món đó gài lên người các người rồi vu oan giá họa. Vì vậy tôi cũng bị đưa vào danh sách truy bắt.”

Nghe xong, Dịch Thu Thực cau mày định phản bác, Hoắc Viễn chỉ nhạt giọng: “Giả.”

“Ơ?”

Cô quay đầu nhìn, Mohr lại nhún vai: “Tôi bịa chơi thôi.”

Nói xong còn “ồ” một tiếng đầy ẩn ý: “Thông tin của các người là tôi tự tra được, vậy danh tính thật của tôi cũng phải để các người tự tra mới công bằng. Các người tra ra thì hợp tác, không thì ba món đồ kia thuộc về tôi.”

Dứt lời, hắn bỗng biến mất trong không khí, y như khi đến.

Hoắc Viễn lần này không ngăn cản, chỉ nghiêng tai nghe ngóng, lát sau ngẩng lên: “Đi rồi.”

Dịch Thu Thực nghẹn ấm ức: “Vậy rốt cuộc hắn tìm chúng ta để làm gì?”

Từ đầu đến cuối, cô đều thấy mơ hồ. Không hiểu vì sao Mohr lại coi trọng ba món đồ đến vậy, cứ như hắn tới đây chỉ để thỏa mãn trí tò mò ác ý của mình.

Hoắc Viễn đưa tay xoa đầu cô: “Tôi thấy cô càng ngày càng lười suy nghĩ rồi.”

Trong thế giới đầu tiên, cô yếu ớt nhưng lại có thể dựa vào trí tuệ để đấu với lệ quỷ, phân tích đâu ra đó. Đến thế giới này, khi đã có sức mạnh, cô lại lười cả việc động não. Cảm giác dùng sức mạnh đè bẹp mọi thứ rõ ràng dễ chịu hơn nhiều so với nhọc công suy luận.

Dịch Thu Thực ngẩn ra, rồi gãi đầu: “Có phải là… tứ chi phát triển thì đầu óc đơn giản? Giờ tôi càng ngày càng khỏe, chẳng lẽ đầu óc cũng ngày càng ngu đi?”

Hoắc Viễn: “…” Không, là cô ngày càng thành cây hài rồi.

Để chứng minh “tứ chi phát triển chưa chắc não teo”, hắn nhắc: “Cô thấy Mohr lần đầu và lần này khác nhau ở chỗ nào?”

Dịch Thu Thực suy nghĩ rồi chậm rãi nói: “Tôi thấy tính cách hắn thay đổi khá lớn. Lúc đầu, dù cũng thích nói nhảm nhưng vẫn toát ra cảm giác khó đoán. Còn bây giờ… giống như đang giả vờ làm một kẻ bất cần.”

Alice gật đầu, gọn lỏn: “Toàn miệng đầy dối trá. Mười câu thì chín câu rưỡi không đáng tin.”

Dịch Thu Thực hỏi: “Còn nửa câu kia?”

Alice cười lạnh: “Muốn hợp tác. Có lẽ đó là câu duy nhất thật, nhưng cũng không chắc mục đích hợp tác là gì.”

Dịch Thu Thực nhớ lại toàn bộ lời hắn nói, đoán: “Lúc mới đến hắn muốn dụ chúng ta giao ra ba món đồ, sau thấy sức chiến đấu của chúng ta không dễ chơi, hoặc phát hiện không dễ bị lừa, nên mới chuyển sang tìm hợp tác?”

Hoắc Viễn gật đầu: “Nói vậy cũng đúng.”

Dịch Thu Thực lại nghĩ đến câu cuối hắn để lại: “Nếu tra không ra thân phận thật thì phải đưa đồ cho hắn…”

Hoắc Viễn nhạt giọng cắt lời: “Tôi đồng ý à?”

Dịch Thu Thực bật cười, chắp tay khom người với hắn.

Tuy ngoài miệng không nhận, nhưng bị người ta khiêu khích mà không đáp lại thì trong lòng vẫn khó chịu, nhất là Alice.

Cô lập tức mở máy tính, quyết tra dấu vết đối phương trên mạng, còn xua hai người đi mua đồ ăn.

Dịch Thu Thực và Hoắc Viễn đeo mặt nạ giả, rời khỏi căn hộ bỏ hoang.

Đi ngang trung tâm thương mại, Dịch Thu Thực ngẩng đầu thấy màn hình điện tử trên tầng hai đang phát bản tin, nữ phóng viên tóc vàng đọc dõng dạc:

“… Một phụ nữ châu Á tình nghi ẩu đả đã vượt ngục khỏi sở cảnh sát hôm qua. Cảnh sát Scotland Yard đang toàn lực truy bắt…”

Dịch Thu Thực vội chạm mặt mình, may mà lúc ra ngoài đã đổi khuôn mặt, nếu không thì chẳng khác nào tự chui đầu vào lưới.

Thấy cô đứng lại, Hoắc Viễn cúi đầu hỏi nhỏ: “Sao thế?”

Cô thở dài: “Tôi lại bị truy nã rồi.”

Hoắc Viễn cũng nhìn lên màn hình, thấp giọng: “Không sao. Trước khi chúng bắt được cô, tôi… chúng ta sẽ không để cô bị bắt đâu.”

Dịch Thu Thực im lặng suốt cả quãng đường mua đồ. Tính cách thường ngày líu ríu, vậy mà giờ cứ lặng thinh khiến Hoắc Viễn lo lắng, liên tục liếc nhìn.

Đang định hỏi, cô bỗng ngẩng đầu, đôi mắt sáng long lanh chạm vào hắn.

Hoắc Viễn tim khựng lại nửa nhịp.

Rồi nghe thấy cô dè dặt hỏi: “Hoắc Viễn, trong thế giới của anh, anh có bạn gái chưa?”

Trong một thoáng, đầu óc hắn trống rỗng, hồi thần lại thì chính mình đã trả lời: “Chưa.”

“Thế trước đây từng quen ai chưa?”

“… Cũng chưa. Trước giờ tôi đều dành thời gian huấn luyện cho nhiệm vụ, không có cơ hội quen ai.”

Dịch Thu Thực cảm thấy mình táo bạo, nhưng không hỏi thì phí mất cơ hội. Nghĩ bụng, chắc chắn hắn cũng có chút thích mình!

Cô dừng bước, ngẩng đầu nhìn hắn: “Vậy anh thấy…”

— Tôi thế nào?

Chưa kịp nói nốt, loạt tiếng thét vang lên từ ven đường cắt ngang. Cả hai đồng loạt quay lại, thấy đám đông hốt hoảng chạy tán loạn. Tại trung tâm, một gã đàn ông trung niên người da trắng cầm súng giảm thanh bắn loạn, đã có năm người gục xuống.

Không kịp nghĩ, Dịch Thu Thực lập tức thả Tiểu Nhất. Bóng trắng lướt nhanh nhập thẳng vào cơ thể đối phương. Tên kia ngây người như búp bê hỏng, súng rơi xuống đất, ngay sau đó bị mấy gã trai lực lưỡng đè gọn.

Dịch Thu Thực rút Tiểu Nhất ra, tiện tay gõ hắn một cái, chắc chắn hắn không thể tấn công tiếp.

Kéo thấp mũ, cô nhỏ giọng: “Đi thôi, cảnh sát mà tới là phiền.”

“Ừ.” Hoắc Viễn đáp, cùng cô rời đi.

Đi được hai trăm mét, Dịch Thu Thực chợt phát hiện hắn vẫn nhìn mình.

“Ê! Anh nhìn cái gì vậy!”

Hoắc Viễn quay đi, nhưng vành tai ửng đỏ, giọng trầm bình thản: “Không có gì, chỉ thấy cô bây giờ rất lợi hại.”

Dịch Thu Thực hất cằm, có chút đắc ý: “Đương nhiên!”

Nhưng cô hoàn toàn quên mất, ngay trước đó còn định nói gì với hắn.

Hoắc Viễn vốn định mở lời, lại thôi. Đôi mắt lắng xuống, che giấu suy nghĩ trong lòng.

Khi hai người về đến căn hộ, Alice đã đợi sẵn. Thấy họ về, cô nàng vội chia sẻ kết quả mới tra được:

“Mohr lúc bịa chuyện có một nửa là thật. Đúng là từng có mục sư tên Mohr bị nhà thờ khai trừ, nhưng là hai năm trước. Còn vị bác sĩ tâm lý mà Thu Thực nói, tôi cũng tìm ra – ở Scotland Yard có bác sĩ tên Wilson, thân phận hợp pháp.”

Alice ngẩng lên, kết luận: “Nghĩa là Mohr không chỉ là kẻ dối trá, hắn còn là bậc thầy cải trang. Mỗi khuôn mặt của hắn đều có một thân phận hoàn chỉnh, lịch sử rõ ràng, tuyệt đối sạch sẽ.”

Dịch Thu Thực nhíu mày: “Vậy sao gương mặt hắn bị truy nã lại không tra ra gì?”

Alice búng tay: “Có hai khả năng. Một, đó chỉ là khuôn mặt hắn bịa ra trong lúc bỏ trốn, chưa kịp chuẩn bị hồ sơ giả, nên mới không có thông tin. Hai, đó chính là mặt thật của hắn, nhưng trước nay luôn giấu kín, chưa từng cho ai thấy.”


Chương trước


Chương sau

Chương 79: Truy Nã Toàn Cầu (5)


Dịch Thu Thực vượt ngục rồi.

Ban đầu cô còn thấy ở trong đồn cảnh sát khá ổn, có ăn có uống, chỗ ngủ cũng tốt, lại tránh được lũ quái vật giết mãi không hết ngoài kia, đúng là hoàn hảo.

Thế nhưng sau khi người đàn ông mang gương mặt giả kia xuất hiện, Dịch Thu Thực vốn định moi được chút thông tin gì đó từ hắn, ai ngờ mới nói vài câu đã bị hắn dụ dỗ vượt ngục. Lúc đầu cô kiên quyết từ chối, từ chối mãi rồi không hiểu sao lại lung lay, chưa đầy mười phút đã bị hắn dắt mũi rời khỏi đồn.

Giờ thì đứng ngoài đường, dưới ánh đèn đường sáng choang, trong bóng tối ven đường có thứ gì đó đang mọc ra tay chân. Dịch Thu Thực liếc một cái liền tỉnh táo hẳn, thoát khỏi trạng thái mơ hồ bị hắn mê hoặc.

Cô từng thấy Alice và Hoắc Viễn thôi miên người khác, nên làm sao không biết mình vừa bị thôi miên. Tên khốn này dám thôi miên cô mang đi!

Mà cách hắn dùng cũng khác Alice bọn họ, lời nói của hắn mang theo sức mạnh kỳ quái, khiến những người không cảnh giác dễ dàng bị dẫn dắt. Nếu nói Hoắc Viễn khai thác điểm yếu tâm lý, thì kẻ này dựa vào sức mạnh ngôn từ.

Đáng tiếc hắn không biết Dịch Thu Thực đã tỉnh lại, vẫn tiếp tục dụ dỗ: “... chỉ cần tìm được đồng đội của cô, chúng ta sẽ có cách thoát khỏi tình cảnh bị truy nã toàn cầu...”

Ha! Còn muốn lợi dụng cô đi tìm Hoắc Viễn bọn họ.

Dịch Thu Thực bốc hỏa, vừa vì hắn thôi miên mình, vừa vì hắn định nhắm đến đồng đội. Cô lạnh lùng nhìn bóng lưng hắn, giơ chân đạp thẳng vào chân đối phương. Với sức mạnh của cô, cú đá ấy khiến người đàn ông vốn không thiên về thể lực loạng choạng ngã sấp về trước, suýt quỳ rạp xuống.

Ngay lúc đó, lũ quái vật trong bóng tối lập tức xông lên.

Dịch Thu Thực đang chuẩn bị chiến đấu, thì kẻ kia rút từ ngực ra một lọ chất lỏng không màu, bóp vỡ, hơi nước lan tỏa. Đám quái vật lập tức rít lên vô thanh, chật vật rút lui vào bóng tối.

Nhìn bàn tay đầy mảnh thủy tinh của hắn, trong đầu Dịch Thu Thực thoáng lóe ý nghĩ cướp giật.

Người đàn ông bắt gặp ánh mắt ấy, vội khoát tay: “Chỉ là Ảnh ma thôi, loại ma quỷ cấp thấp, dùng nước thánh pha loãng là đủ xử lý.”

Dịch Thu Thực ghi nhớ hai từ “nước thánh” và “Ảnh ma”, rồi lẳng lặng quay về phía đồn cảnh sát.

Người kia vội bước lên giữ chặt cổ tay cô: “Này? Cô nghiêm túc đấy à?”

Dịch Thu Thực hất mạnh tay hắn ra, lạnh lùng nhìn lại.

Đối phương giơ tay đầu hàng: “Được rồi được rồi, tôi xin lỗi! Tôi không ngờ cô tỉnh nhanh như vậy... Không, không đúng, tôi vốn không nên thôi miên cô, là tôi sai!”

Cô tức đến bật cười, định mắng thì tai nghe vang lên giọng Hoắc Viễn. Có lẽ hắn nhận ra chỗ cô có biến động, giọng trầm hẳn: “Sao vậy, Thu Thực? Có chuyện gì?”

Dịch Thu Thực bặm môi: “Có người thôi miên tôi đưa ra khỏi đồn, hắn còn muốn thôi miên tôi để tôi dẫn hắn đi tìm mọi người!”

Âm giọng Hoắc Viễn lạnh lẽo như băng: “Tên bác sĩ tâm lý đó?”

“Ừ!”

“Hắn thôi miên cô?”

“Đúng!”

“Còn muốn gặp chúng ta?”

“Phải!”

“Hừ.” Hoắc Viễn bật cười lạnh, giọng hắn mang theo sát khí: “Vậy bảo hắn ở London chờ một ngày. Một ngày sau tôi sẽ gặp hắn.”

“... Anh nghiêm túc đấy à?” Dịch Thu Thực dè dặt hỏi. Ở với hắn lâu như vậy, cô chưa từng thấy Hoắc Viễn mất bình tĩnh. Dù trong hiểm cảnh, hắn luôn bình tĩnh đến mức lạnh lùng. Nhờ vậy họ mới nhiều lần xoay chuyển cục diện. Nhưng lần này, cô thật sự nghe ra cơn giận của hắn.

Có lẽ hắn cũng ý thức được mình dọa cô, nên lát sau giọng lại trở về bình tĩnh thường ngày: “Tôi rất nghiêm túc, tôi có kế hoạch riêng. Nhưng trước đó, cô nhớ giữ khoảng cách với hắn.”

“Ừ.” Dịch Thu Thực lập tức đồng ý.

Cúp máy, cô ngẩng đầu nhìn thẳng người đàn ông kia.

Hắn nghiêng đầu, đôi mắt xanh lóe sáng, nháy mắt hỏi: “Cô vừa nói xấu tôi với đồng đội à?”

“Anh nghe thấy còn hỏi!”

“Thế đồng đội cô nói gì?”

“Hắn bảo anh ở London chờ một ngày, hắn muốn gặp anh.”

Người kia mỉm cười đầy ẩn ý: “Vậy thì xin tuân lệnh thôi.”

Sau khi than phiền xong với Hoắc Viễn, Dịch Thu Thực cũng bình tĩnh lại. Cô hít sâu, nhìn thẳng hắn, cố kiềm chế cảm xúc: “Anh đã biết tên tôi, tôi cũng nên biết tên anh chứ?”

“Cô có thể gọi tôi là Mohr.”

Chỉ nghe đã biết là giả. Cô không khách sáo vạch trần: “Tên giả đúng không?”

“Thật hay giả cũng chỉ là danh xưng. Cô gọi được, thì đó chính là tên thật.”

Dịch Thu Thực lại nhìn khuôn mặt hắn: “Mặt này cũng giả?”

Hắn thẳng thắn gật đầu: “Ảnh trong lệnh truy nã của cảnh sát là gương mặt này. Gặp cô thì phải đổi sang gương mặt quen thuộc hơn chứ.”

Nói rồi hắn xé lớp mặt ra, lộ ra một khuôn mặt hoàn toàn khác. Dịch Thu Thực kinh ngạc, vừa định chất vấn thì hắn lại chỉ vào mặt mình: “Cái này cũng giả, dưới nữa cũng là giả. Chỉ là tôi thấy gương mặt ban nãy khiến cô khó chịu, nên đổi sang cái nhìn thuận mắt hơn.”

“...”

Ý nghĩ lóe lên trong đầu khiến Dịch Thu Thực trợn to mắt: “Không lẽ... giới tính của anh cũng giả?”

Mohr vuốt cằm: “Nếu cô muốn tôi thành con gái, tôi cũng có thể thử.”

“...” Cô quyết định ngậm miệng, cảm thấy mình không đấu miệng nổi.

Cô xoay lưng bỏ đi, vẫy tay: “Đồng đội tôi bảo tôi tránh xa anh. Tôi thấy đúng, anh thật sự muốn gặp họ thì cứ ở London, còn tôi tự tìm chỗ nghỉ.”

Mohr cười mơ hồ: “Cô nghe đồng đội ghê nhỉ?”

Dịch Thu Thực dừng bước, ngạc nhiên: “Anh nói đúng thì tôi nghe, tôi đâu có đấu nổi anh. Ở đây với anh chỉ bị dắt mũi thôi.”

Hắn nhếch môi, ném cho cô một vật: “Bắt lấy!”

Cô theo phản xạ đón được. Nhìn xuống, đó là một lọ thủy tinh quen thuộc.

Mohr nói: “Nước thánh pha loãng 50%, đủ để xử lý hầu hết ma vật. Nếu chỉ là Ảnh ma cấp thấp, nhỏ hai giọt vào chai nước suối cũng dùng được.”

Dịch Thu Thực khựng lại, khẽ đáp: “Cảm ơn.”

“Không có gì. Giờ cô là kẻ tay trắng, chờ đồng đội cô đến trả tiền đi. Một lọ 50.000 đô, miễn trả giá.”

Cô nhìn lại lọ nhỏ trong tay, vừa định bảo hắn đi cướp còn nhanh hơn, ngẩng đầu đã thấy hắn biến mất.

Dịch Thu Thực lắc đầu, xoay người tìm chỗ trú.

---

Cô ngủ một đêm trong căn nhà hoang. Hôm sau, người đầu tiên đến lại là Hoắc Viễn.

Hắn lấm lem bụi đất, từ cửa sổ trèo vào, đánh thức Dịch Thu Thực vốn ngủ không yên. Nhìn cô co ro trên tấm ván trơ trọi, hắn cau mày: “Đợi Alice đến, nghĩ cách kiếm ba thân phận hợp pháp. Không thì mang danh truy nã toàn cầu thế này, chất lượng sống tụt quá.”

Bản thân hắn lôi thôi lếch thếch, vậy mà trong mắt cô lại càng điển trai đến mức tim cô đập thình thịch, suýt quên trả lời.

Hoắc Viễn không để ý, tự lấy nước sạch và lương khô từ khóa không gian đưa cho cô, rồi vào nhà tắm thay đồ. Lúc cô ăn xong, hắn đã chỉnh tề bước ra.

Dịch Thu Thực đưa chai nước lại, tò mò: “Sao anh đến nhanh thế?”

Hoắc Viễn ngửa cổ uống một ngụm, liếc cô, thản nhiên đáp: “Sợ cô một mình đấu không lại lão hồ ly kia, nên đến giữ sân.”

Tim cô khẽ rung mạnh, như có con nai lao thẳng vào ngực.

Ngay sau đó Alice cũng đến, nhảy vào qua cửa sổ. Cô bị dọa suýt dùng dây leo quật, may mà Hoắc Viễn kịp ngăn. Alice còn thảm hơn, mặt có vết thương, áo quần rách bẩn.

Nói thật, đây là lần thảm hại nhất mấy người trải qua.

Thấy Hoắc Viễn, Alice có chút khó chịu: “Lại chậm hơn anh một bước.” Rõ là ganh đua không nhỏ.

Đợi cả ba ổn định, họp bàn ngay.

Alice gạt luôn ý định làm giấy tờ: “Dù không có thân phận hợp pháp, lừa cảnh sát loài người không khó. Vấn đề là đám yêu ma truy lùng ta, hóa trang vô dụng trước chúng. Vậy thay vì nghĩ cách lấy giấy tờ, phải tìm ra lý do vì sao chúng cứ bám riết.”

Lời vừa dứt, trong không khí vang lên một giọng nói: “Câu này cô hỏi đúng người rồi!”

Một bóng người hiện ra. Gần như ngay khoảnh khắc hắn lộ diện, Hoắc Viễn đã xoay người khóa chặt tay hắn ra sau, đè xuống đất, giọng lạnh: “Không mời mà đến à, Mohr?”

Mohr cố giãy, định dùng thủ thuật biến mất, nhưng ngay khi người sắp tan đi, Hoắc Viễn ấn mạnh cổ hắn, ép trở lại.

Mohr rít một hơi: “Được được, tôi thua rồi, đạo tặc. Nhưng hồ sơ của tôi đâu có ghi Huy chương Ánh Trăng - Hoắc Viễn giỏi đến mức phá được ma pháp!”

Hoắc Viễn buông tay đứng dậy: “Vậy thì hồ sơ của anh nên cập nhật.”

Nhìn hai người, trong đầu Dịch Thu Thực chợt lóe một ý nghĩ điên rồ — lần này Hoắc Viễn ra tay mạnh bạo thế... chẳng lẽ là để trả thù cho cô?

 

Chương trước


Chương sau

Chương 78: Truy Nã Toàn Cầu (4)


Đêm xuống, lúc nhân viên ở Scotland Yard tan ca, trong cục cảnh sát chỉ còn bốn năm người trực ban. Hành động của Dịch Thu Thực vì thế cũng thuận lợi hơn nhiều.

Trong lòng cô vẫn vương vấn chuyện ban ngày nhìn thấy trên máy tính – bức ảnh người đàn ông bị bí mật truy nã, được liệt chung hồ sơ với bọn họ. Cô điều khiển Tiểu Nhất vòng về chỗ bàn làm việc kia, mở máy tính để tìm tài liệu.

Đáng tiếc, trong máy chỉ lưu đúng một tấm ảnh của người đàn ông đó, ngoài ra chẳng có thông tin nào khác.

Dịch Thu Thực nhìn chằm chằm bức ảnh hồi lâu, cố ghi nhớ gương mặt kia, rồi mới rút về thân thể mình, mở miệng hỏi Alice:

“Alice, giờ nói chuyện được không?”

Đầu dây bên kia yên tĩnh, tiếng thở của Alice cũng rất nhẹ:

“Cô nói đi.”

Dịch Thu Thực ngập ngừng một chút, nhớ đến chuyện ban ngày. Cô tạm gác lại bức ảnh, hỏi:

“Ban ngày rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì? Cô không sao chứ?”

Alice bật cười khẩy:

“Bị một đám người sói chặn đường, lật luôn cả xe của tôi. Nếu nói có chuyện gì thì chắc là mất xe thôi. Ngày mai là ngày thứ năm rồi, tôi không kịp đến London như hẹn nữa.”

Dịch Thu Thực không ngờ cô ấy còn nhớ tới ước hẹn năm ngày. Nhưng thực tế kế hoạch đó đã sớm trễ nải vì đủ nguyên nhân. Cô vừa buồn cười vừa bất lực:

“Hoắc Viễn vẫn còn đang trong ngục đấy.”

Alice liền lười nhác đùa:

“Thế nên này, Hoắc tiên sinh, anh ở trong tù nhiều ngày như vậy, rốt cuộc phát hiện được gì chưa?”

Lúc này Hoắc Viễn vừa lấy lại chiếc hộp mặt dây chuyền vốn thuộc về mình từ một tù nhân, đi tới bờ đảo ngục, nhìn sóng nước bốn phía rồi ấn nút điều khiển trong tay.

Ầm!!!

Một tiếng nổ lớn vang lên, lửa bùng khắp nhà giam.

Nơi này giam toàn tội phạm trọng án, ở Trung Quốc đã đủ chết mấy lần. Ở đất nước không có án tử, họ bị tập trung trên đảo biệt lập, canh giữ họ cũng chẳng phải người tốt đẹp gì. Ban đầu Hoắc Viễn định nương tay, nhưng khi thấy trên máy tính của đám cai ngục đang phát đoạn video hành hạ giết chóc – trong đó nhân vật chính lại chính là hắn – thì hắn hoàn toàn bỏ ý định.

Cái nhà tù này vốn không nên tồn tại. Người ở đây, kết cục tốt nhất chính là theo tiếng nổ mà hóa thành tro bụi.

Hoắc Viễn vốn là kẻ tuân thủ trật tự, nhưng trật tự đó không thuộc về thế giới này. Ở đây, chỉ còn đạo đức ràng buộc hắn, mà những ngày trên đảo đã vượt xa giới hạn ấy.

Tiếng nổ cũng truyền tới tai Dịch Thu Thực và Alice. Cô tháo tai nghe xoa xoa tai, vừa đeo lại thì lại bị “sát thương lần hai”.

Alice gầm lên:

“Hoắc Viễn! Anh tự cho nổ mình à?!”

Giọng hắn vẫn bình thản, không cao không thấp:

“Không. Tôi chỉ cho nổ nhà tù thôi.”

Nói xong, hắn đẩy xuống biển chiếc xuồng một người đã lắp ráp sẵn.

“Anh… cho nổ nhà tù?”

Dịch Thu Thực ngẩn ra:

“Anh định ra ngoài?”

Hoắc Viễn dịu giọng:

“Ừ. Khoảng ngày kia tôi sẽ đến London tìm cô.”

Alice khẽ chửi một câu Mỹ tục quen thuộc với Dịch Thu Thực:

“Ok! Thế tức là tôi vẫn phải cật lực chạy suốt đêm mới kịp đến cùng lúc với anh.”

Hoắc Viễn:

“Đúng vậy.”

Dịch Thu Thực bật cười, sau đó nghiêm túc hỏi:

“Anh vừa nói lấy lại được hộp mặt dây chuyền từ một tù nhân là sao?”

Hoắc Viễn trầm ngâm:

“Chuyện hơi phức tạp, gặp rồi tôi sẽ kể rõ. Tóm lại trong tù có bốn phe người đều muốn tiếp cận tôi để lấy hộp đó. Nhưng cuối cùng lại là một phạm nhân bị thương nặng, được phân công chăm sóc tôi, lấy được. Hắn không tìm được cơ hội đưa nó ra ngoài, mấy phe kia cũng không biết, nên chỉ nhắm vào tôi mà quấy rầy suốt.”

Thảm thật.

Alice thì cười lạnh:

“Giờ đồ đã gom đủ, chỉ còn chờ xem trong đó rốt cuộc cất giấu bí mật gì.”

Thứ bí mật khiến bao người – cả người lẫn yêu ma quỷ quái – phải truy đuổi không ngừng…

Dịch Thu Thực gõ nhẹ đầu gối, chìm trong suy nghĩ. Alice chợt hỏi:

“Ban nãy cô gọi tôi, định nói chuyện gì?”

“À!” Dịch Thu Thực khẽ kêu một tiếng, suýt quên. Cô nghĩ ngợi một chút, rồi nói:

“Hôm nay tôi thấy trong cục cảnh sát có một người đàn ông cũng bị liệt vào lệnh truy nã, nhưng lại thuộc diện bí mật. Hắn bị ghi chung hồ sơ với chúng ta, chắc chắn có liên quan đến bộ ba đồ vật kia. Alice, nếu rảnh thì giúp tôi tra thử.”

Alice vừa nghe vừa bắt tay vào tìm, lời Dịch Thu Thực vừa dứt cô đã tiếp:

“Tìm được rồi. Quả nhiên có thêm một người liên quan đến vụ án. Sao lại còn là bí mật truy nã… ừm, dáng dấp cũng khá, hợp gu tôi. Để tôi xem hồ sơ hắn…”

Alice vừa tra vừa lẩm bẩm, nhưng nhắc đến hồ sơ thì lại im bặt. Tiếng gõ bàn phím dồn dập hơn, khiến Dịch Thu Thực thấy bất an.

Khoảng năm phút sau, tiếng gõ dừng lại. Giọng Alice nghiêm trọng hẳn:

“Thu Thực, người này tôi bó tay. Trên mạng hoàn toàn không lưu bất kỳ dữ liệu nào của hắn.”

Cô nhấn mạnh “bất kỳ”:

“Trong xã hội hiện đại, gần như không thể sống mà không để lại dấu vết số. Từ sinh ra, đi học, bệnh tật, đến cái chết – tất cả đều ít nhiều ghi lại. Tôi tra không ra, chỉ có hai khả năng: một là có kẻ giỏi hơn tôi rất nhiều, đã xóa sạch dữ liệu hắn, không để lại mảy may. Hai là… gương mặt chúng ta thấy vốn là giả.”

Giống tình cảnh Dịch Thu Thực vậy, đi đâu cũng che mặt.

Hoắc Viễn chợt lên tiếng:

“Thu Thực, hôm nay ở Scotland Yard, có gặp chuyện gì đặc biệt không?”

Lời này khiến cô sực nhớ lại. Trong đầu thoáng qua gã “bác sĩ tâm lý” mang mặt giả ban ngày… và ánh nhìn khó hiểu thông qua mắt Tiểu Nhất.

Đó là lần đầu tiên, trong bao thế giới, có người nhìn thấy Tiểu Nhất. Ngay cả Yia trước kia cũng không làm được.

Tim Dịch Thu Thực khẽ động. Cô vừa định nói thì bỗng cảm nhận được Tiểu Nhất có biến động.

Cô phân tâm sang đó, đồng thời thì thầm với Hoắc Viễn và Alice:

“Hình như có người tới, lát nữa nói tiếp.”

Alice: “Được.”

Hoắc Viễn: “Cẩn thận.”

Cô gật đầu, tầm nhìn chuyển hẳn sang Tiểu Nhất.

Vừa đổi qua, suýt nữa giật mình.

Người đàn ông ban ngày từng gặp – cái gã “bác sĩ tâm lý” mang mặt giả – đang nửa ngồi xổm trước mặt Tiểu Nhất, khoảng cách chỉ vài centimet, còn có xu hướng ghé sát hơn.

Dưới góc nhìn của cô, chẳng khác nào gã đang cố dí sát mặt mình vào mặt cô. Bộ dạng cực kỳ khả nghi, như định sàm sỡ.

“Má nó! Ngay cả quỷ cũng không tha sao?!”

Tóc gáy Dịch Thu Thực dựng đứng, vội điều khiển Tiểu Nhất lùi lại.

Người đàn ông đứng thẳng, không chút xấu hổ, nhún vai:

“Cuối cùng cô cũng tới.”

Dịch Thu Thực cảnh giác:

“Nếu tôi không tới, anh định làm gì nó?”

Cô dùng đại từ ‘it’ (nó), rõ ràng là nói Tiểu Nhất.

Đối phương bĩu môi:

“Cảnh giác ghê. Tôi có thể làm gì chứ? Chỉ nghiên cứu một chút thôi.”

“Nghiên cứu gì?”

Hắn cười mập mờ:

“Muốn xem tại sao một ác quỷ từng giết chóc vô số, mạnh đến mức sánh được Quỷ Vương, lại biến thành khế ước vật của cô. Và vì sao từ một thực thể cường đại như thế, giờ lại thành ra thế này.”

Hắn không giấu giếm, bày hết sự khác thường của mình. Điều đó ngược lại khiến Dịch Thu Thực hơi yên tâm.

Cô nheo mắt:

“‘Ác quỷ’, ‘Quỷ Vương’ – toàn khái niệm phương Đông. Một người phương Tây như anh sao lại rành rẽ thế?”

Hắn đáp:

“Tôi là con lai, một phần tư dòng máu Trung Quốc.”

“À, bảo sao. Thế anh tìm tôi có chuyện gì? Tôi đoán lần này anh chủ đích tới tìm tôi đúng không?”

Người đàn ông chớp mắt:

“Tôi nghĩ mấy chuyện này, gặp mặt nói thì hợp hơn.”

Dịch Thu Thực nhếch môi:

“Nếu anh có thể qua mặt mấy gã trực ban kia để gặp tôi, thì gặp cũng chẳng sao.”

“Vậy chờ tôi.”

Nói rồi, hắn biến mất khỏi tầm nhìn Tiểu Nhất. Dịch Thu Thực lập tức rút suy nghĩ về, thu Tiểu Nhất vào Vạn Vật Thư, ngồi chờ.

Khoảng năm phút sau, cánh cửa sắt nhỏ mở ra. Người đàn ông mang mặt giả đứng ngay ngoài. Phía sau hắn, bốn cảnh sát trực ban gục trên bàn ngủ say, thậm chí còn ngáy khe khẽ.

Hắn kéo ghế ngồi trước mặt Dịch Thu Thực, cách một lớp song sắt, mỉm cười:

“Giờ thì chúng ta nói chuyện, quý cô.”

Nói rồi, hắn tháo mặt nạ, lộ ra gương mặt quen thuộc.

“Xin chào, cô Dịch. Chúng ta là cá chung một lưới.”

Đây chính là khuôn mặt mà ban ngày Dịch Thu Thực vừa thấy trong máy tính của cảnh sát, còn đặc biệt ép mình ghi nhớ kỹ.

Tiếng Trung của hắn thật chuẩn, dùng từ cực kỳ đúng chỗ.

Dịch Thu Thực xoa thái dương:

“Anh chàng bị truy nã bí mật? Thật ra tôi và bạn mình vừa mới tra cứu anh.”

“Không tra được gì, đúng chứ?”

Thấy cô gật đầu, hắn cũng gật:

“Thế là chuẩn.” Giọng đầy ác ý trêu chọc.

Một linh cảm mạnh mẽ dấy lên trong Dịch Thu Thực – người đàn ông này, có lẽ là kẻ đáng ngột ngạt nhất mà cô từng gặp.


Chương trước


Chương sau

Chương 77: Truy Nã Toàn Cầu (3)


Chỉ vài ngày sau, Sở Cảnh sát Scotland Yard đột nhiên tuyên bố phá được một vụ án giết người nghiêm trọng xảy ra từ hai mươi năm trước. Nạn nhân là một cô gái 21 tuổi, hung thủ chính là cha ruột của cô.

Vụ án này lập tức gây chấn động lớn.

Nhưng điều khiến dư luận xôn xao không phải bản thân vụ án, mà là một tin đồn rò rỉ từ nội bộ Scotland Yard: cảnh sát có thể phá vụ án đã bị che giấu hai mươi năm này, thực ra là nhờ… linh hồn của nạn nhân báo án.

Ngày hôm đó, hơn hai mươi cảnh sát Scotland Yard cùng mơ một giấc mơ giống hệt nhau, thấy toàn bộ quá trình nạn nhân bị giết hai mươi năm trước.

Tin này lúc mới lan truyền chỉ xuất hiện trên báo lá cải, bị truyền thông chính thống mỉa mai là chuyện hoang đường. Có phóng viên còn trực tiếp hỏi cảnh sát thụ lý vụ án về việc này.

Kết quả… cảnh sát không phủ nhận.

Dư luận bùng nổ. Hơn hai mươi cảnh sát đều phải trải qua tư vấn tâm lý và kiểm tra máy phát hiện nói dối. Kết quả cho thấy họ hoàn toàn bình thường, và tất cả những gì họ kể đều là sự thật.

Nói cách khác, vì một nguyên nhân chưa thể giải thích, toàn bộ nhóm cảnh sát này đã cùng có một giấc mơ giống nhau, nhờ đó phá được vụ án giết người kéo dài hai mươi năm.

Giả thuyết được bàn tán nhiều nhất hiện nay là có ai đó đã tiến hành một kiểu ám thị tâm lý quy mô lớn trên diện rộng đối với nhóm cảnh sát. Họ vẫn đang tiếp tục được trị liệu tâm lý.

Còn với người dân, câu chuyện này quá kỳ bí, chẳng mấy chốc đã thành “truyền thuyết đô thị” mới của London – “hồn ma báo án”.

Nhưng người khởi xướng mọi chuyện – Dịch Thu Thực – lại chẳng có thời gian để quan tâm. Cô đang bận đối phó với một cuộc truy sát mới.

Chỉ là, lần này truy sát cô không phải cảnh sát con người nữa.

Trong thành phố, Dịch Thu Thực nhảy qua các nóc nhà cao tầng. Sau một thời gian bị truy đuổi, kỹ năng phi thân của cô đã luyện đến mức thuần thục, nhưng vẫn không thoát khỏi sự đeo bám dai dẳng của những sinh vật kỳ lạ sau lưng.

Chúng xuất hiện từ tối hôm qua. Khi đó, Dịch Thu Thực đeo mặt nạ, đi dạo trong một con phố hẻo lánh, hy vọng gặp một kẻ xui xẻo để “ăn đen” mà kiếm chút tiền tiêu.

Ngay khi vừa bước vào con hẻm, bản năng báo động. Nhưng muốn rút lui thì đã muộn. Cô tận mắt thấy trong bóng tối mọc ra một con quái vật áo đen cao hơn hai mét, trông gần giống con quái từng lục lọi thùng rác nhà cô, nhưng mạnh hơn, nguy hiểm hơn.

Dịch Thu Thực lập tức quyết định bỏ chạy. Nhưng chưa kịp quay đầu thì bốn phía bóng tối đồng loạt mọc ra cùng loại quái vật, trong nháy mắt đã vây kín.

Nếu không có kỹ năng phi thân vượt nóc nhà, chắc chắn cô đã chết tại chỗ.

Nhờ “bàn tay vàng”, cô phá vòng vây. Nhưng đám quái vật dai như đỉa, liên tục từ bóng tối trồi ra truy đuổi. Chỉ cần một con phát hiện, những con khác sẽ ngay lập tức xuất hiện, vây chặt cô. Điều đáng sợ là, mặt nạ ngụy trang của cô hoàn toàn vô dụng trước mắt chúng.

Sức công phá từng con không quá mạnh, nhưng cả chục con cùng lúc cũng đủ khiến cô khốn đốn. Hết đêm qua đến nay, Dịch Thu Thực mệt mỏi đến cực hạn.

Điều khiến cô bực hơn là – rõ ràng mục tiêu của bọn chúng chính là chiếc Cúp Bá Tước.

“Sao thế này? Chẳng lẽ cái cúp đó không chỉ là đồ trong bảo tàng, mà vốn là tài sản của lũ yêu ma quỷ quái? Hay con người với chúng đã ngầm giao dịch gì đó rồi?”

Dịch Thu Thực nghiến răng, lại thoát khỏi vòng vây. Rút kinh nghiệm, lần này cô đứng hẳn lên nóc tòa nhà cao nhất. Giữa trưa, ánh nắng gay gắt chiếu xuống, không còn bóng tối che phủ, lũ quái vật không thể mò tới.

Cô chống gối thở dốc. Trong tai nghe, Alice lên tiếng:

“Vẫn chưa thoát sao?”

Dịch Thu Thực lắc đầu: “Chưa, nhưng tạm thời an toàn. Alice, cô phải cẩn thận, đã tìm ra tôi thì chín phần mười cũng biết chỗ cô rồi.”

Alice có lẽ đang lái xe trên đường cao tốc, còn cười được: “Tôi đã hack sạch camera dọc đường, còn làm cho mình cái bằng lái hợp pháp. Nói thật, nếu không sợ đánh động quá sớm, tôi đã trực tiếp hack vào hệ thống để tạo hẳn một thân phận mới rồi. Làm sao có thể— Ủa mẹ kiếp!”

Bên kia vang lên tiếng nổ ầm trời.

Dịch Thu Thực hoảng hốt: “Alice? Alice! Cô không sao chứ?!”

Trong tai nghe truyền lại tiếng rên rỉ: “Thu Thực, miệng cô trúng quạ đen rồi à?!”

Cô đờ ra: “Thật sự gặp chuyện rồi à?”

Alice thấp giọng chửi thề: “Cái quái gì đây! Không nói nữa, tôi cũng phải chạy rồi!”

Kênh liên lạc lập tức bị cắt.

“Alice! Cô ổn không?” Dịch Thu Thực gọi mấy lần, không có hồi âm.

Lúc này, ánh nắng bắt đầu lệch, bóng tối trên mặt đất dần kéo dài, những mảng đen quỷ dị lại có xu hướng tụ tập.

Dịch Thu Thực bực bội búng lưỡi.

Giọng Hoắc Viễn đột nhiên vang lên: “Thu Thực, năng lực của cô cũng gần ngang tầm một pháp sư rồi. Không có cách nào ngăn chúng tìm ra cô sao?”

Dịch Thu Thực lắc đầu: “Năng lực của tôi thiên về tấn công vật lý, ngoài việc đánh nhau thì chẳng có gì khác. Vấn đề là chúng đông quá, tôi giết một lũ thì lại có lũ khác xuất hiện.”

Hoắc Viễn im vài giây, rồi nói: “Có hai cách. Một là ra biển, tìm cách lẻn lên tàu. Hai là vào đồn cảnh sát, miễn là không bị phát hiện thân phận.”

Dịch Thu Thực sửng sốt: “Ý gì thế?”

Hoắc Viễn giải thích: “Tối qua sau khi cô chạm trán chúng, tôi đi thử nghiệm quanh khu vực giáo dục. Phát hiện chúng chỉ hoạt động trên đất liền, không thể ra biển. Còn cảnh sát… tôi thấy người thường có thể không biết, nhưng chính phủ thì chưa chắc. Có vẻ như bọn chúng và chính phủ có giao kèo nào đó… Tóm lại, chúng chưa bao giờ vào khu vực dành cho công chức chính phủ.”

Dịch Thu Thực mím môi: “Anh còn đi thí nghiệm với chúng? Không sợ ảnh hưởng tới việc trốn thoát à?”

Hắn chắc nịch: “Không ảnh hưởng. Cô mau chọn đi.”

Cô cắn móng tay, suy tính.

Một là lẻn lên tàu, dễ thực hiện và an toàn. Hai là chui vào đồn cảnh sát, nhưng nếu đã chọn thì phải tìm cách ở lại lâu dài, nếu không cũng vô ích.

Trong đầu Dịch Thu Thực lóe lên một ý tưởng táo bạo.

Nửa tiếng sau, cảnh sát Scotland Yard – vốn đang đau đầu vì vụ án “linh hồn báo mộng” – lại nhận được một cuộc báo án kỳ lạ.

Xe cảnh sát lao đến hiện trường, không lâu sau đưa về đồn một cô gái châu Á đeo bốn khuyên tai, dáng vẻ bất cần.

Dịch Thu Thực, vẫn đeo mặt nạ, ngồi khoanh chân vắt vẻo, bày ra bộ dạng “tôi không dễ chọc”. Cảnh sát hỏi gì cũng im lặng.

Trong tai nghe, Hoắc Viễn trầm mặc hồi lâu, cuối cùng mới nói: “Đây là ‘kế hay’ của cô à?”

Dịch Thu Thực hơi chột dạ, không thèm đáp.

Cảnh sát tiếp tục hỏi: “Chris bị thương là do cô đánh?”

“Ừ hử.”

“Sau khi hắn báo cảnh sát, sao cô không bỏ trốn?”

Cô mở miệng: “Tôi đánh một tên cướp bẩn thỉu, tại sao phải chạy?”

“Được thôi, nhóc. Cô thành niên chưa?”

“Đoán xem?”

“Vậy tên cô là gì? Bố mẹ đâu?”

“Tôi không có tên, cũng chẳng có bố mẹ.”

Thẩm vấn hồi lâu, cảnh sát chẳng moi được gì.

Cũng dễ hiểu, trong các khu ổ chuột của London – nơi luôn bị ánh hào nhoáng che lấp – có quá nhiều kẻ vô danh, mồ côi, di dân lậu. Nơi đó sinh ra phần lớn tội phạm của thành phố.

Một cô gái châu Á có thể đánh một gã đàn ông cao to nhập viện, hiển nhiên không phải người bình thường.

Cảnh sát thẩm vấn xong, ra ngoài nói với đồng nghiệp: “Ngày mai xuống đó tra thêm đi. Con bé này miệng kín thật, nhưng đánh được đàn ông nhập viện thì chắc không phải hạng vô danh.”

Thế là, Dịch Thu Thực được “như ý” giam lại.

Bọn họ hoàn toàn không biết đã bắt nhầm ai.

Cô chẳng quan tâm cảnh sát nghĩ thế nào, thoải mái nhắm mắt dưỡng thần. Đồng thời thả Tiểu Nhất ra quanh quẩn trong đồn, thử tìm thông tin.

Quả nhiên có phát hiện.

Trong máy tính của một cảnh sát, ngoài danh sách truy nã Dịch Thu Thực và Alice, còn có một gương mặt đàn ông trẻ lạ lẫm. Phần tên bị ghi “Unknown”.

Khác với họ, hồ sơ của hắn được đánh dấu tuyệt mật, lý do truy nã cũng để trống. Hơn nữa còn được yêu cầu “bí mật bắt giữ”, không phô trương như với Dịch Thu Thực.

Cô lập tức ngồi thẳng dậy, muốn nhìn kỹ hơn thì cảnh sát kia đã đóng máy.

Một nữ cảnh sát gõ bàn: “Jones, lại có chuyên gia tâm lý mới đến, chúng ta phải đi kiểm tra.”

Jones tức tối chửi: “Tại sao họ không tin rằng chúng ta thật sự gặp chuyện siêu nhiên?”

Nữ cảnh sát lắc đầu: “Nói thật, đến giờ tôi cũng không chắc giấc mơ đó là hiện tượng siêu nhiên hay chỉ là ám thị tâm lý nữa.”

Hai người vừa đi vừa trò chuyện.

Dịch Thu Thực điều khiển Tiểu Nhất bám theo, liền thấy vị “chuyên gia tâm lý” mới xuất hiện.

Cô nheo mắt.

Người khác có thể không nhận ra, nhưng cô nhìn một cái là biết – gương mặt kia là giả.

Và ngay khi cô quan sát qua mắt Tiểu Nhất, “bác sĩ tâm lý” đó đột nhiên ngẩng đầu, nhìn thẳng chính xác về phía Tiểu Nhất.


Chương trước


Chương sau

Chương 76: Truy Nã Toàn Cầu (2)


Ba người tạm thời thoát khỏi nguy hiểm, bắt đầu bàn bạc chuyện làm sao đến được London.

Dù bản thân đang ở London, Dịch Thu Thực gần như không có vai trò gì trong cuộc thảo luận, chỉ ngồi nghe như mở mang thêm kiến thức.

Alice nói: “Tôi đánh ngất một tên cướp, cướp lấy chiếc xe tải của hắn. Ngày mai chuẩn bị vượt biên giới vào Thụy Điển.”

Hoắc Viễn nhíu mày: “Đi đường biển thẳng đến Anh không phải nhanh hơn sao?”

Alice liếc hắn: “Anh tha cho tôi đi, chẳng lẽ muốn tôi tự mình lái thuyền? Một là nguy hiểm, hai là rắc rối, tôi chọn giữ cái mạng nhỏ của mình quan trọng hơn.”

“Ừ, tùy cô.” Hoắc Viễn đáp gọn.

Alice lại hỏi: “Nhưng nói thật, không cần tôi hỗ trợ điều khiển từ xa để giúp anh vượt ngục à?”

Hoắc Viễn trầm ngâm một lát rồi lắc đầu: “Tạm thời chưa cần. Tôi phát hiện ra một chuyện khá thú vị trên đảo, muốn quan sát thêm.”

Nghe vậy, Dịch Thu Thực lập tức hứng thú, kéo lại tấm rèm suýt rơi vì động tác của mình, ngồi thẳng lưng: “Chuyện thú vị gì thế?”

Hoắc Viễn có chút bất lực: “Biết ngay cô sẽ tò mò mà… Được thôi. Có một cai ngục cứ lén hỏi tôi về chiếc hộp nhạc đeo cổ của Bá tước, luôn chọn lúc không ai để ý. Rõ ràng là có người muốn lấy nó, còn cai ngục kia bị mua chuộc. Thế chưa hết, tối qua khi tôi đang ngủ, có thứ gì đó lạ lùng bỗng xuất hiện trong buồng giam, lục soát hết đồ của tôi.”

Dịch Thu Thực tròn mắt: “Tự dưng xuất hiện?”

“Ừ.” Hắn gật đầu, giọng cũng đầy nghi hoặc. “Nói chính xác thì không giống con người… da xanh, mắt đỏ, cao khoảng một mét ba, tai rất nhọn, vóc dáng vẫn kiểu người, còn mặc quần áo.”

Dịch Thu Thực nghe mà rùng mình, trong đầu lóe lên ý nghĩ: thế giới phương Tây này cũng có yêu quái sao? Cô thậm chí còn tính lên mạng tra thử.

Alice lại bật cười khẽ: “Là goblin thôi. Trong truyền thuyết, đó là giống người lùn tham lam, chiến lực yếu, thường xuất hiện theo bầy. Không hiểu sao anh lại gặp lẻ tẻ một con.”

Alice dùng tiếng Anh để nói chữ “goblin”. Dịch Thu Thực nghe quen quen, ngập ngừng: “Tôi thấy có ấn tượng…”

Hoắc Viễn thì hoàn toàn ngơ ngác: “Goblin là gì?”

Alice tặc lưỡi: “Sinh vật trong truyền thuyết phương Tây, hai người không biết cũng bình thường thôi.”

Dịch Thu Thực im lặng, không muốn thừa nhận mình dốt kiến thức, vội đánh lạc hướng: “Thế rốt cuộc anh có cái hộp nhạc đó không?”

Hoắc Viễn nhún vai: “Điều kỳ lạ là tôi thực sự không hề có. Tôi còn chẳng biết nó ở đâu. Nhưng từ chính phủ, cai ngục bị mua chuộc cho đến con goblin kia, ai cũng chắc chắn nó ở trên người tôi.”

Dịch Thu Thực quay sang Alice: “Còn cô thì sao? Có mang thứ gì không?”

Alice đáp dứt khoát: “Cây gậy bá tước. Ở chỗ tôi.”

Nghe như cả bộ sưu tập vậy.

Kết thúc cuộc trò chuyện, Dịch Thu Thực lấy chiếc điện thoại còn sót lại, lướt mạng tra cứu “goblin”.

… Quả nhiên, xấu thật.

Cô ném điện thoại sang bên, quấn chặt rèm cửa ngủ một giấc.

---

Sáng hôm sau tỉnh lại, đầu óc choáng váng. Cô biết mình dầm mưa vài tiếng rồi ngủ cả đêm trong tình trạng ướt nhẹp, không bệnh mới lạ. May là thân thể hiện tại khỏe hơn trước nhiều, chỉ nghẹt mũi, hơi nhức đầu, chưa đến mức phát sốt.

Việc đầu tiên cô làm là kiểm tra tình trạng của Yia trong Vạn Vật Thư.

Lần trước ở thế giới kia, Yia bị thương quá nặng, đến phút chót cô mới ký khế ước để cứu lấy mạng. Từ đó đến giờ, tình trạng vẫn không khá hơn. Nhưng lần này, Dịch Thu Thực bất ngờ nhận được hồi đáp — không phải bằng lời, mà là cảm giác an ủi trong tinh thần.

Cô phấn khởi. Yia đã có ý thức, chứng tỏ việc tỉnh lại chỉ là vấn đề thời gian.

Năng lượng hồi phục của Yia khác nguồn với Dịch Thu Thực, cô chỉ có thể giúp bằng cách làm bản thân mạnh hơn, nhờ khế ước mà đối phương cũng mạnh lên. Khi Yia tỉnh lại, cô ấy sẽ tự hồi phục được. Như vậy mọi chuyện sẽ đơn giản hơn nhiều.

Giải quyết xong nỗi lo, Dịch Thu Thực mới chú ý đến hiện tại.

Đống quần áo phơi từ hôm qua chẳng những không khô mà còn có thể vắt ra nước.

Cô ôm quần áo ngẩn ngơ một lát, bỗng lóe lên ý tưởng mạo hiểm.

Trải chiếc áo khoác lên bàn, cô búng tay. Một đốm lửa nhỏ lóe lên trên ngón tay, lặng lẽ cháy. Dịch Thu Thực cẩn thận áp gần áo khoác, hơi nước lập tức bốc hơi.

Trong lòng cô mừng rỡ, nhưng ngay sau đó tai nạn xảy ra. Một tàn lửa vô tình rơi xuống áo, “bùm” một tiếng, áo khoác cháy thành tro.

“…”

Cô vẫn đứng nguyên, tay nắm một nắm tro tàn.

Theo lẽ thường, mất áo rồi thì nên dừng lại. Nhưng Dịch Thu Thực bướng bỉnh, quyết không chịu thua.

Cô nghiến răng, trải chiếc áo ba lỗ ra bàn. Tự nhủ: Nếu cháy nữa thì coi như hết đồ mặc.

Áp sát lửa… khoảng cách vừa đủ… thành công!

Cô lần lượt hong khô quần dài, cả đồ lót. Từng bước đều hồi hộp, nhưng kết quả đều ổn.

Khoác lên người bộ quần áo sạch khô, đeo mặt nạ ngụy trang, cô lặng lẽ leo ra ngoài qua cửa sổ.

Trời quang đãng.

Dịch Thu Thực nheo mắt dưới nắng, nghĩ đến việc đi nghe ngóng tin tức, nhưng lập tức nhớ mình đang trong tình cảnh trắng tay.

Hoắc Viễn nhắc nhở: “Cô có thể kiếm chút tiền trước, ví dụ tìm một kẻ dễ dàng để trấn lột.”

Ý tưởng lóe sáng trong mắt cô, chẳng thấy có gì sai.

Nửa tiếng sau, cô bước ra từ một con hẻm, khoác áo khoác jeans đàn ông, đội mũ lưỡi trai, trong tay có 120 bảng Anh.

Không nhiều, nhưng cũng đủ để mua bộ quần áo mới tiện hoạt động và bữa sáng đơn giản. Ăn xong, túi tiền lại xẹp lép.

Trong công viên, cô mở điện thoại tra cứu căn biệt thự tối qua mình ở. Nhập từ khóa “biệt thự” và “ma ám”, kết quả hiện ra cả chục nghìn bài viết.

Hóa ra đó là ngôi nhà ma nổi tiếng ở London. Hai mươi năm trước, chủ nhân cuối cùng rời đi và từ đó bắt đầu đồn đại có tiếng khóc trong hầm. Nhiều gia đình dọn đến rồi lại bỏ đi. Chính quyền từng tính phá bỏ, nhưng mãi không thực hiện, càng khiến lời đồn thổi thêm mạnh.

Còn có chuyện một streamer từng đến đây quay, nửa chừng livestream thì màn hình tối om, chỉ còn nghe tiếng hét. Vậy mà tra kỹ thì anh ta giờ vẫn sống khỏe.

Dịch Thu Thực thở dài, quay lại biệt thự, xuống hầm.

Trong hầm, một phụ nữ tóc nâu rơi lệ máu. Thấy cô, tiếng khóc càng dữ dội, lời nói bằng tiếng Anh vỡ vụn khiến Dịch Thu Thực nghe chẳng hiểu.

Cô giơ tay ra hiệu tạm dừng: “Tôi là người châu Á, nếu muốn nói gì thì làm ơn chậm lại.”

Người phụ nữ ngơ ngác, tiếng khóc dừng lại.

Dịch Thu Thực tiếp tục: “Được rồi, tôi hỏi nhé. Tại sao cô lại cố tình dọa người ta?”

Người kia lắc đầu: “Tôi không định dọa, tôi chỉ muốn họ giúp tôi.”

“Giúp gì?”

“Thi thể của tôi bị chôn trong bức tường này. Tôi không thể rời khỏi hầm, tôi muốn thoát đi, và muốn tìm ra kẻ giết tôi.”

Nghe xong, Dịch Thu Thực nổi da gà, nhìn sang bức tường sau lưng cô ta: “Ai giết cô?”

“Cha tôi.”

Dịch Thu Thực khựng lại: “Là gia đình dọn đi trước khi nơi này bắt đầu có tin đồn?”

Cô ta bật khóc: “Đúng vậy!”

Cô cạn lời. Báo cảnh sát ư? Nhưng lấy gì làm bằng chứng? Chẳng lẽ nói thẳng “một con ma bảo tôi thế”?

Nghĩ ngợi một lát, cô thả Tiểu Nhất ra.

Con linh thể vui mừng bay quanh cô, sau đó tò mò nhìn người phụ nữ tóc nâu.

Đối phương lại sợ hãi lùi về sau.

Dịch Thu Thực đặt tay lên Tiểu Nhất, dặn: “Mang đoạn ký ức này đến Sở Cảnh sát Scotland Yard, truyền cho từng cảnh sát.” Cô truyền vào đầu nó ký ức về vụ án mà hồn ma cung cấp.

Tiểu Nhất nhanh chóng rời đi.

Biết lát nữa cảnh sát sẽ đến, Dịch Thu Thực thản nhiên nói: “Tôi cũng nên đi thôi.”

Trước khi rời đi, cô nghe thấy tiếng gọi phía sau: “Cảm ơn cô, thưa quý cô! Tôi sẽ báo đáp!”

Dịch Thu Thực chỉ vẫy tay mà không quay lại.

Hôm nay, “tội phạm bị truy nã toàn cầu” Dịch Thu Thực lại vừa lặng lẽ làm một việc tốt.


Chương trước


Chương sau

Chương 75: Truy Nã Toàn Cầu (1)


Dịch Thu Thực chui rúc trong một cái thùng rác, nắp thùng còn bị thủng một lỗ, nước mưa theo lỗ đó rơi thẳng xuống đầu cô. Mùi chua nồng của rác mốc meo bao năm không ai dọn khiến cô suýt nôn sạch cả bữa sáng hôm qua.

Cô nín thở cố gắng chịu đựng, lại thấy ngay bên cạnh có một bóng đen từ từ ngưng tụ thành hình dạng quái vật nhỏ, có mặt có tay, tò mò ghé sát vào thùng nhìn cô. Cái tay dài bất thường còn định kéo nắp thùng ra.

Trên đường, một đội cảnh sát bước đều đi qua, tiếng giày dậm xuống nền ướt át vang vọng. Chẳng bao lâu sau, bước chân ở cuối đường hợp lại thành hai đội. Dịch Thu Thực loáng thoáng nghe tiếng người đàn ông nói tiếng Anh:

“Bắt được người phụ nữ phương Đông đó chưa?”

“Chưa, đến đây thì mất dấu rồi!”

“Tìm kỹ vào!”

Dịch Thu Thực nín thở, thầm chửi cái quái vật kia. Nếu hôm nay bị nó làm lộ hành tung, vậy thì cô chui trong thùng rác bao lâu nay coi như công cốc.

Cô không biết đây là yêu quái gì, nhưng cảm giác rõ ràng đối phương không có ác ý, sức tấn công cũng yếu.

Lén gọi Tiểu Nhị ra, cô bảo nó giữ chặt cái nắp. Quái vật kia dù giãy thế nào cũng không nhấc nổi, cuối cùng giận dữ tan biến vào bóng tối.

Tiếng bước chân qua lại vài lần rồi mới dần biến mất. Dịch Thu Thực thở phào, khẽ đẩy nắp, bò ra ngoài. Mưa lớn xối thẳng xuống người, nhưng ít nhất còn coi như được tắm rửa một phen.

Cô vỗ nhẹ tai nghe: “Alice? Hoắc Viễn?”

Tai nghe chỉ vang lên vài tiếng rè rè, một lúc sau mới nghe giọng Hoắc Viễn, thấp giọng: “Tôi đang tính kế vượt ngục. Cô tự tìm chỗ ẩn đi.”

Dịch Thu Thực: “???” Vượt ngục á?

Nhìn lại dáng vẻ nhếch nhác của mình, cô đột nhiên thấy… có khi vào tù còn dễ sống hơn, ít ra cơm ngon áo ấm, không khổ sở thế này.

Cô nhổ ra ngụm nước mưa vừa chảy vào miệng, lại hỏi: “Alice đâu?”

Giọng Alice truyền tới, hơi thở gấp gáp: “Bên này tôi đang giải quyết sát thủ truy đuổi. Thu Thực, cô ở đâu?”

Tai nghe rè rè liên tục khiến Dịch Thu Thực càng bất an. Cô khẽ đáp: “Anh quốc.”

Alice: “…Tôi ở Na Uy.”

Hoắc Viễn: “Vòng giam đảo biệt lập.”

Cả ba người im bặt.

Một màn ngơ ngác. Không hiểu nổi màn mở đầu lần này là gì.

Cuối cùng Hoắc Viễn trầm giọng: “Năm ngày nữa, tập hợp ở London. Trước đó, Thu Thực, em phải ẩn kỹ, đừng để bị bắt.”

Dịch Thu Thực nuốt khan: “Được!”

Vì sao lại sợ cô bị bắt? Vì hiện tại, Dịch Thu Thực là tội phạm truy nã. Không chỉ mình cô, mà cả ba người, ngay khi đặt chân vào thế giới này, đều bị gắn mác tội phạm.

Mọi chuyện rốt cuộc bắt đầu thế nào?

Dịch Thu Thực thoăn thoắt nhảy lên bức tường cao hơn hai mét, rút từ Vạn Vật Thư ra một chiếc cúp màu đen viền vàng, mím môi, khẽ liếm răng.

Tất cả phải kể lại từ bốn tiếng trước, lúc cô vừa tỉnh lại.

Cô tỉnh dậy trên mép sân thượng một tòa cao ốc, mấy nòng súng đen ngòm chĩa thẳng vào đầu.

Tên cảnh sát cầm đầu cảnh giác nhìn cô: “Dịch Thu Thực, lần này cô chạy không thoát đâu. Đừng hòng giở trò!”

Dịch Thu Thực đến cả ký ức về thân phận này còn chưa nhận, nói chi trò với chả trẹo.

May mà Tiểu Ngũ kịp thời lên tiếng, ngắn gọn: “Bàn tay vàng lần này của cô là phi yên tẩu bích — nói ngắn gọn là khinh công!”

Má nó!

Đây chính là kỹ năng của nữ chính trong cuốn tiểu thuyết cô mất ba đêm trắng để viết!

Không lỗ vốn rồi nhé!

Chưa kịp tìm hiểu tình hình, Dịch Thu Thực ngó mấy cảnh sát vây chặt, bỗng nháy mắt nghịch ngợm, rồi lùi thêm một bước ra rìa sân thượng.

Khoảnh khắc rơi xuống, cô nghe tiếng hét: “Cô ta lại định chạy!” — bằng tiếng Anh, mà phải mất một nhịp cô mới hiểu.

Đang giữa không trung, cơ thể cô bỗng xoay, mũi chân điểm nhẹ mép ban công, lực bật đổi hướng, thân hình như đang bay lượn.

Đây chính là khinh công.

Cô gần như nghiện cảm giác này, cho đến khi Tiểu Ngũ nhắc: “Phía dưới có đồn cảnh sát đang bám sát theo cô.”

Chưa dứt lời, một viên đạn đã vút tới.

Lần đầu dùng khinh công, chưa quen, cô né đạn thì lại lao thẳng vào tường.

“….” Dịch Thu Thực vội bật dậy, tiếp tục chạy. Thế là chạy suốt hai tiếng liền, phía sau cảnh sát vừa dí vừa hét: “Trả lại chiếc Chalice of Jazz ngay!”

Trời biết đất biết, cô chỉ thấy trong Vạn Vật Thư tự nhiên xuất hiện thứ gì đó, nào hay đó lại là Chalice of Jazz. Cũng chẳng rõ vì sao cảnh sát ráo riết bám theo. Đành chạy chứ biết làm gì.

Mãi đến khi tạm thoát được, cô mới tranh thủ lọc ký ức của thân phận này.

Núp dưới mái hiên mưa xối, cô lấy mặt nạ ngụy trang ra, nhắm mắt gom nhặt trí nhớ.

Và rồi sững sờ.

Trong ký ức, cô, Hoắc Viễn và Alice là đồng bọn gây án.

Đúng vậy — đồng bọn trộm cắp.

Bộ ba này tạo thành tổ chức trộm đặc biệt, chuyên nhắm vào buổi đấu giá và biệt thự nhà giàu, lấy đi báu vật vô giá dưới tầng bảo an cao nhất. Dù canh phòng thế nào, họ vẫn biến mất cùng món đồ, để lại duy nhất một huy hiệu bạc.

Mỗi lần trộm được, họ đều quyên một khoản cho quỹ từ thiện. Dần dần, danh tiếng lan truyền khắp nơi, được cư dân mạng gọi chung là “Nguyệt Sắc Huy Chương”.

Nghe hệt như tiểu thuyết trộm báu vật cô từng mê thời bé. Nhưng ở tuổi này, Dịch Thu Thực chẳng còn mặt mũi tự gọi “quái đạo”, chỉ đành thừa nhận bản thân là tội phạm.

Nhưng quan trọng hơn, nửa tháng trước, trong lúc nghỉ ngơi không có kế hoạch, Pháp bất ngờ tố cáo “Nguyệt Sắc Huy Chương” đã lấy trộm ba món báu vật trong bảo tàng của họ.

Khổ nỗi, nhóm này xưa nay không hề đụng vào cổ vật. Vừa phiền vừa khó bán.

Đúng lúc đó, ba người mỗi kẻ ở một quốc gia. Cảnh sát vốn chưa từng biết mặt họ, bỗng dưng lại có bằng chứng rõ ràng, nhanh chóng vây bắt tận chỗ.

Thậm chí lúc đó Hoắc Viễn còn ở ngay Pháp, chưa kịp hiểu chuyện đã bị nhốt vào nhà giam an ninh cấp thế giới.

Trong ký ức, Dịch Thu Thực không hề thấy cảnh đi trộm bảo tàng. Nhưng trong tay cô lại thật sự có “Chalice of Jazz”. Cái này khiến cô để tâm.

Cũng đúng, bản thân “Dịch Thu Thực” vốn đã trộm vô số, nói vô tội thì không đúng. Nhưng món này từ đâu chui ra thì vẫn khó hiểu.

Cô ngẩng đầu, thấy màn hình quảng cáo khổng lồ đối diện đang chiếu tin tức mới nhất về “Nguyệt Sắc Huy Chương”. Hình cô và Alice song song hiện lên, phía dưới là dòng chữ to tướng:

TRUY NÃ TOÀN CẦU.

Toàn cầu truy nã!

Dịch Thu Thực cả đời chưa từng nổi bật thế này.

Có thể nói — thế giới này chơi thật ác!

Cô ngồi co ro dưới mái hiên, thở dài. Khóe mắt lại thoáng thấy một bóng đen. Một quái vật nhỏ toàn thân đen sì ló ra, đôi mắt trắng dã, tò mò nhìn cô.

Vẫn không có ác ý.

Lần này Dịch Thu Thực có hứng thú. Cô dùng tiếng Anh hỏi: “Mày là cái gì thế?”

Bị bắt chuyện, nó mừng rỡ, nhảy nhót ríu rít một tràng. Tiếc rằng ngôn ngữ chẳng thuộc bất kỳ loại nào cô biết. Cô nghe mà ngơ cả người.

Nó thì vẫn hớn hở nói một mình.

Dịch Thu Thực thở dài, đứng dậy, nhìn màn mưa chưa dứt, rồi bật người dùng khinh công, lướt qua tầng tầng camera giám sát, từ thành phố lớn bay tới khu biệt thự.

Tìm khắp nơi, cuối cùng cô chọn một căn cũ kỹ bỏ hoang, chui vào bằng cửa sổ tầng hai.

Nơi này bụi bặm, điện nước đều cắt. Cô muốn tắm rửa, mở vòi cũng chẳng có nước.

Bới tung cả căn nhà, chỉ tìm thấy một chiếc khăn tắm đã cũ trong phòng ngủ tầng một.

Dịch Thu Thực cầm khăn ra cửa sổ, hứng mưa thấm ướt, lau sơ người rồi vắt khô. Nhưng chẳng có đồ sạch để thay.

Cô đành tháo rèm cửa xuống, phủi bụi, quấn quanh người làm váy tạm. Bộ quần áo ướt sũng thì treo lên, hy vọng mau khô.

Trong lúc tìm chỗ phơi, cô lại phát hiện dưới tầng hầm có một linh hồn phương Tây co ro ở góc.

Hóa ra đây là nhà ma.

Mà con ma kia trông còn sợ cô hơn, chỉ hét lên mấy tiếng, lảm nhảm thứ gì đó, tốc độ nhanh quá, cô chỉ nghe loáng thoáng vài từ chẳng nghĩa lý.

Cô không quấy rầy thêm, vòng quanh tầng hầm một vòng rồi đi ra, quấn rèm nằm dài trên sofa, nhắm mắt chợp mắt.

Chưa được nửa tiếng, Alice vang lên trong tai nghe: “Cuối cùng cũng cắt đuôi bọn chúng! Có ai giải thích cho tôi vì sao cảnh sát đi bắt chúng ta mà còn thuê sát thủ không?”

Có lẽ vì ở nước ngoài, nên cô nàng kích động bật ra tiếng Anh.

Dịch Thu Thực thở dài: “Chúng ta thảm thật đấy.”

Ừ thì, ba thế giới trước, chưa lần nào vừa vào đã bị vứt rải rác khắp châu Âu thế này, mà còn chật vật như chó chạy.

Hoắc Viễn lại an ủi: “So với hai cô, nghĩ đến tôi còn bị nhốt trong tù, chắc cũng thấy đỡ khổ hơn chút.”

Dịch Thu Thực: “…Không! Chẳng an ủi được gì hết!”


Chương trước


Chương sau

Chương 74: Đếm Ngược Ngày Tận Thế (9)


Sau cuộc trò chuyện hôm đó, tâm trạng của Dịch Thu Thực tốt hơn nhiều. Những ngày này cô tính toán thời gian, điều chỉnh cơ thể về trạng thái tốt nhất, chuẩn bị bước vào thế giới tiếp theo.

Cô từng hỏi Hoắc Viễn về thời điểm mở kênh sang thế giới mới. Hắn nói vốn dĩ phải nửa tháng sau mới mở, nhưng vì lần trước Alice ép buộc phá vỡ phụ bản, các nhà khoa học ở thế giới của cô ấy yêu cầu hoãn lại năm ngày để làm kiểm tra.

Alice bĩu môi: “Tôi thấy bọn họ rảnh quá nên mới vậy thôi!”

Nghe thế, Dịch Thu Thực lại thở phào nhẹ nhõm.

Cô còn chưa kịp nghỉ ngơi được bao lâu thì phía Phi Chính cục lại gọi đi kiểm tra chức năng cơ thể.

Dịch Thu Thực: “…” Quả thật phong thủy xoay vòng.

Khác hẳn tưởng tượng của cô về một cuộc kiểm tra đơn giản, lần này bao gồm cả xét nghiệm vi lượng, xét nghiệm máu, kiểm tra tổn thương cơ bắp… chỉ riêng khâu sức khỏe tổng quát đã mất sáu tiếng. Buổi chiều mới đến phần kiểm tra chức năng.

“Siết nắm đấm, đúng rồi, thấy con rô-bốt kia chưa? Dùng toàn lực đấm một cú.”

Trên cánh tay Dịch Thu Thực dán năm sáu miếng sắt nhỏ, trán cũng dán hai cái. Cô nghe theo chỉ dẫn của bác sĩ áo trắng trung niên, nắm chặt tay, mang theo một cánh tay đầy dây điện đấm mạnh vào rô-bốt.

Ngay khoảnh khắc nắm đấm chạm vào, con số trên màn hình điện tử phía sau rô-bốt nhảy loạn, từ xanh sang vàng, cuối cùng dừng lại ở đỏ, hiện rõ con số lớn 480.

Dịch Thu Thực không hiểu, quay sang nhìn bác sĩ.

Ông áo trắng ngẩn ra, rồi ghi con số vào bảng, lẩm bẩm: “Quả thật… ấn tượng.”

Dịch Thu Thực khiêm tốn hỏi: “Có nghĩa là gì vậy?”

“480, tức là cú đấm vừa rồi của cô đạt 480 pound. Nhà vô địch quyền anh hiện tại là 520.”

Nói cách khác, cú đấm từ cánh tay gầy guộc của cô suýt ngang ngửa lực của quyền vương thế giới.

Dịch Thu Thực nhìn bàn tay mình, rồi nhớ lại những võ sĩ quyền anh trên TV với nắm đấm to như cối giã, liền chột dạ giấu tay ra sau lưng.

Đúng là gian lận rồi.

Bác sĩ lại ghi chép, rồi hỏi: “Năng lực của cô là cường hóa sức mạnh sao?”

Cô lắc đầu: “Không phải.”

Ông ta tặc lưỡi: “Thế mà còn không phải… Được, tiếp theo kiểm tra lực nắm tay. Trợ lý Triệu, đổi thiết bị cho cô ấy.”

Đến khi người phụ trách bên Phi Chính cục – ông Ngô – đến đón thì đã hai giờ sáng. Cái gì có thể kiểm tra, không thể kiểm tra đều bắt cô thử; sau hôm nay, vị bác sĩ kia chắc chắn còn hiểu rõ chỉ số cơ thể cô hơn chính cô.

Hơn nữa, vì nhiều hạng mục cần phải nhịn ăn, suốt gần hai mươi tiếng đồng hồ, Dịch Thu Thực chỉ ăn được một bữa, đến lúc này dạ dày cồn cào như lửa đốt.

Ông Ngô dẫn cô đến nhà ăn Phi Chính cục, áy náy: “Xin lỗi cô Dịch, phải có đủ dữ liệu thì mới lập được kế hoạch huấn luyện và phục hồi. Cũng bất đắc dĩ thôi.”

Dịch Thu Thực hoàn toàn hiểu.

Nếu đổi là người khác, nghe nói tính mạng của một người có thể ảnh hưởng đến cả thế giới, e rằng đã sớm bị nhốt lại rồi.

Cô ngược lại quan tâm một chuyện khác.

Ví dụ, đã hai giờ sáng rồi mà nhà ăn vẫn mở cửa? Đây là căng-tin 24/24 sao?

Thấy cô thắc mắc, ông Ngô cười giải thích: “Công việc Phi Chính cục đặc thù, ngoài hành chính và quản lý, hầu hết đều phải đi hiện trường. Những thứ chúng tôi đối phó vốn không chọn giờ giấc. Nửa đêm xuất hiện nhiệm vụ là bình thường. Đặc biệt dị nhân huyết mạch, sau khi dùng năng lực tiêu hao cực nhanh, chẳng thể để họ bụng đói quay về ngủ được.”

Nghe cũng hợp lý.

Đúng lúc đó, một đội vừa hoàn thành nhiệm vụ trở về. Trong đội có một thiếu niên chừng mười bảy, mười tám tuổi, sau lưng còn đang xếp lại đôi cánh đen như dơi – điển hình của huyết mạch dị nhân.

Cậu ta vừa bước vào căng-tin đã lao thẳng đến quầy: “Nhanh nhanh, cho tôi năm cái bánh bao với ít đồ ăn tùy ý!”

Chú cấp cơm ở quầy bình thản, thoăn thoắt bưng đồ cho cậu ta.

Cả nhà ăn chỉ có Dịch Thu Thực là mở to mắt như nhà quê lên phố.

Đúng là mở mang tầm mắt.

Cô cũng gọi phần dễ tiêu hóa, vừa ăn vừa liếc thiếu niên kia, rồi bất chợt hỏi ông Ngô: “Không phải dị nhân huyết mạch hay truyền thừa đều ít, nên Phi Chính cục đều có ghi chép sao?”

Ông Ngô gật: “Đại đa số.”

“Thế còn trường hợp của tôi? Tôi nghe nói bọn họ từng thấy loại truyền thừa này, nhưng tưởng Vạn Vật Thư đã tuyệt tích trăm năm rồi. Hồi đó người dùng cuối cùng là anh tôi. Vậy truyền thừa này cũng được ghi lại chứ?”

Ông Ngô gật đầu: “Có chứ. Hơn nữa Vạn Vật Thư và Tru Tà Đao bổ trợ lẫn nhau, tồn tại gần bốn trăm năm, từng là truyền thừa huyền thoại, mỗi đời truyền nhân đều là nhân vật kiệt xuất. Theo ghi chép, hơn một trăm năm trước, trong một cuộc săn quái vật cực nguy hiểm, truyền nhân Vạn Vật Thư đã chết, ông ấy và vợ không có con.”

Sau đó suốt hơn một thế kỷ, không còn tung tích. Ai ngờ hôm nay lại xuất hiện truyền nhân, một lần còn xuất hiện hai người.

Quả thật khó tin.

Dịch Thu Thực còn đang định hỏi thêm thì điện thoại ông Ngô reo. Ông áy náy ra ngoài nghe, một lát sau quay lại, mặt đầy nghiêm trọng: “Thu Thực, có nhiệm vụ.”

Cô nhìn bát cơm nóng hổi trước mặt, thầm than, xem ra hôm nay chẳng kịp ăn rồi.

“Lại xuất hiện một hố sụt mới, gần khu dân cư, cũng gần cái hố lần trước. Kỳ lạ là chưa có sinh vật nào chui ra, nhưng để phòng bất trắc, chúng ta phải đi xem.”

Sau vài giờ lái xe, khi tới nơi thì trời đã tờ mờ sáng. Từ xa, Dịch Thu Thực thấy một vùng rộng lớn bị lính vây kín, dựng rào cảnh giới – chính là hố sụt mới.

Để phòng virus, mọi người đều mặc đồ bảo hộ kín mít. Ông Ngô dừng xe từ xa, lấy ra hai bộ đồ bảo hộ từ cốp: “Chúng ta cũng mặc vào.”

Khoác đồ bảo hộ xong, họ tiến lại gần. Một binh sĩ chạy đến báo cáo:

“Năm giờ trước xảy ra sụt lở. Vì trước đó chuyên gia dự đoán có thể xảy ra nên chúng tôi đã túc trực, kịp thời sơ tán dân. Nhưng lạ là chẳng có sinh vật nào bò ra cả.”

Ông Ngô trầm ngâm, quay sang: “Thu Thực, cô có thể dò thử không?”

“Đang định vậy.”

Cô đến gần mép hố, những người khác lùi lại.

Khả năng dò xét, cô thích hợp nhất. Một là cô có nhiều khế ước thú, không cần trực tiếp xuống dưới; hai là cơ thể cô đã cải tạo sau nhiều lần xuyên qua, căn bản không sợ lây nhiễm virus Ngủ Mê.

Cô đặt tay lên mép hố, thả Tiểu Nhất ra, buộc một camera mini vào người nó, rồi nhắm mắt điều khiển nó cầm đèn pin từ từ bay xuống.

Đường kính hố khoảng mười mét. Điều bất thường đầu tiên: vách hố tròn trịa, rõ ràng không phải tự nhiên, trên đó còn có vết cào xẻ sâu – rất có thể là do sinh vật dưới đất đào.

Xuống khoảng hơn ba mươi mét vẫn yên tĩnh. Đến khi hạ thêm năm mét, cô phát hiện vệt máu nhạt trên tảng đá.

Màu sắc khác hẳn máu người hay động vật quen thuộc, lại giống máu nhạt của sinh vật dưới đất.

Càng xuống, vệt máu càng nhiều. Ở độ sâu sáu mươi mét, Dịch Thu Thực còn thấy hai cánh tay bị cắn xé, không thuộc cùng một con quái.

Cô cau mày.

Rõ ràng không phải không có sinh vật bò lên, mà là chúng vừa ra đã bị một con mạnh hơn chặn giết.

Dù nó giết đồng loại, chuyện này với loài người tuyệt đối không phải tin tốt. Hôm nay nó giết sinh vật dưới đất, ngày mai biết đâu lại nhằm vào con người yếu hơn?

Cô tiếp tục điều khiển Tiểu Nhất, nhìn thấy thêm nhiều mảnh xác tàn, nhưng tuyệt nhiên không phát hiện bóng dáng kẻ săn mồi kia.

Cuối cùng đành cho Tiểu Nhất bay ngược trở lại.

Dịch Thu Thực mở mắt, tháo camera đưa cho ông Ngô: “Trong đây quay được hết. Anh có thể nghiên cứu kỹ. Tôi đoán trong thời gian ngắn hố này sẽ không còn sinh vật nào bò ra, có thể tạm yên tâm.”

Lúc họ rời đi, trời đã sáng rõ.

Những ngày tiếp theo, cô lại nhận vài nhiệm vụ Phi Chính cục, vui vẻ một mình quét sạch mấy lượt cả thành phố, kiếm đủ nửa năm tiền viện phí và điều trị cho Dịch Bá Nguyên – kẻ chỉ nằm bẹp trên giường.

Mười ngày sau, Hoắc Viễn thông báo: “Đợt đánh giá của Alice đã kết thúc, chuẩn bị tiến vào thế giới tiếp theo đi.”

Năm ngày sau, thế giới thứ tư bắt đầu.


Chương trước


Chương sau

Trình Thiếu Thương & Trình lão phu nhân

"TINH HÁN XÁN LẠN": VÌ SAO TRÌNH THIẾU THƯƠNG THA THỨ CHO TIÊU NGUYÊN Y, LẠI KHÔNG CHỊU THA THỨ CHO TRÌNH LÃO PHU NHÂN?   Xem ...